Vasilisa - Kancelaria prawa rosyjskiego - Natalia Wasilenko
Ceny
F.A.Q.
Stawki wynagrodzeń tłumaczy przysięgłych
Stawki wynagrodzeń tłumaczy przysięgłych

 

 
 
 
Ustawa z dnia 25 listopada 2004 r.  o zawodzie tłumacza przysięgłego  wprowadza swobodę ustalania wysokości stawek pomiędzy tłumaczem a klientem. Ustawodawca zastrzegł jedynie obowiązek stosowania urzędowych kwot w wypadku tłumaczenia na żądanie sądu, prokuratora, Policji oraz organów administracji publicznej.
W odróżnieniu od przyjętej standardowo na rynku tłumaczeń jednostki obliczeniowej liczącej 1800 lub 1500 znaków ze spacjami, strona za tłumaczenie przysięgłe liczy 1125 znaków typograficznych. Wysokość stawek zróżnicowana jest także w zależności od grupy językowej, w której wykonywane jest tłumaczenie, oraz kierunku tłumaczenia. Ustawodawca przyjmuje, że tłumaczenie na język obcy jest droższe.
 

Grupy językowe:
1. język angielski, niemiecki, francuski i rosyjski
2. inny język europejski i język łaciński
3. język pozaeuropejski posługujący się alfabetem łacińskim
4. język pozaeuropejski posługujący się alfabetem niełacińskim lub ideogramami
 
Grupa językowa
 
1
 
2
 
3
 
4
 
Za stronę obliczeniową 1125 znaków tłumaczenia na język polski z języka grupy:
(100% - kwota bazowa)
 
23,00
 
24,77
 
30,07
 
33,61
 
Za sporządzenie tłumaczenia na wniosek zlecającego - w dniu zlecenia
(dopłata 50% do kwoty bazowej)
 
34,50
 
37,15
 
45,10
 
50,41
 
Za tłumaczenie tekstów:- zawierających frazeologię i terminologię specjalistyczną- sporządzonych pismem ręcznym lub przez wypełnienie pismem ręcznym drukowanych formularzy, z wyjątkiem tekstów sporządzonych pismem technicznym - trudnych do odczytania ze względu na stopień zniszczenia lub uszkodzenia tekstu albo złą jakość kopii sporządzonej sposobem technicznym
(dopłata 25% do kwoty bazowej)
 
28,75
 
30,96
 
37,59
 
42,01
 
Za sprawdzenie i poświadczenie tłumaczenia z języka obcego na język polski sporządzonego przez inną osobę oraz za sporządzenie poświadczonego odpisu pisma w języku obcym
(50% kwoty bazowej)
 
11,50
 
12,38
 
15,03
 
16,80
 
Za sprawdzenie i poświadczenie odpisu pisma sporządzonego w danym języku obcym przez inną osobę
(30% kwoty bazowej)
 
6,90
 
7,43
 
9,02
 
10,08
 
Za godzinę tłumaczenia ustnego na język polski, w tym za każdą rozpoczętą godzinę obecności tłumacza, z języka grupy:
(dopłata 30% do kwoty bazowej)
 
29,90
 
32,20
 
39,09
 
43,69
 
Za stronę obliczeniową 1125 znaków tłumaczenia z języka polskiego na język grupy:
(100% - kwota bazowa)
 
30,07
 
35,38
 
40,69
 
49,54
 
Za sporządzenie tłumaczenia - na wniosek zlecającego - w dniu zlecenia
(dopłata 50% do kwoty bazowej)
 
45,10
 
53,07
 
61,03
 
74,31
 
Za tłumaczenie tekstów: - zawierających frazeologię i terminologię specjalistyczną - sporządzonych pismem ręcznym lub przez wypełnienie pismem ręcznym drukowanych formularzy, z wyjątkiem tekstów sporządzonych pismem technicznym - trudnych do odczytania ze względu na stopień zniszczenia lub uszkodzenia tekstu albo złą jakość kopii sporządzonej sposobem technicznym
(dopłata 25% do kwoty bazowej)
 
37,59
 
44,22
 
50,86
 
61,92
 
Za sprawdzenie i poświadczenie tłumaczenia z języka polskiego na język obcy sporządzonego przez inną osobę oraz za sporządzenie poświadczonego odpisu pisma w języku obcym
(50% kwoty bazowej)
 
15,03
 
17,69
 
20,34
 
24,77
 
Za sprawdzenie i poświadczenie odpisu pisma sporządzonego w danym języku obcym przez inną osobę
(30% kwoty bazowej)
 
9,02
 
10,61
 
12,21
 
14,86
 
Za godzinę tłumaczenia ustnego z języka polskiego, w tym za każdą rozpoczętą godzinę obecności tłumacza, na język grupy:
(dopłata 30% do kwoty bazowej)
 
39,09
 
45,99
 
52,90
 
64,40